달나라행 승차권....
- 책에바라
- 53
- 0
Electric Light Orchestra - Ticket To The Moon
Remember the good old 1980s? 좋았던 시절의 80년대를 기억하세요? When things were so uncomplicated? 모든 것이 이렇게 복잡하지 않았던 때가 언제였죠? I wish I could go back there again 그때로 다시 돌아갈 수 있으면 좋으련만, And everything could be the same. 모든 것이 그때와 같아졌으면 좋겠는데. I've got a ticket to the moon 나는 달나라행 승차권을 가지고 있어요 I'll be leaving here any day soon 곧 여길 떠날 거지요 Yeah, I've got a ticket to the moon 예~, 나는 달나라행 승차권을 가지고 있어요 But I'd rather see the sunrise in your eyes. 하지만 나는 오히려 당신 눈에 비치는 해돋이를 보기 원해요 Got a ticket to the moon 달나라행 승차권을 가지고 있어요 I'll be rising high above the earth so soon 나는 곧 지구 저 높이 올라갈 거에요. And the tears I cry might turn into the rain 그러면 내 눈물은 비로 바뀌겠지요 That gently falls upon your window 그 눈물들은 당신 창문에 부드럽게 떨어질 거에요 You'll never know. 당신은 전혀 모르겠지만요 Ticket to the moon (ticket to the moon) 달나라행 승차권 Ticket to the moon (ticket to the moon) 달나라행 승차권 Ticket to the moon (ticket to the moon). 달나라행 승차권 Fly, fly through a troubled sky 날아, 근심으로 가득찬 하늘을 뚫고 날아라. Up to a new world shining bright, oh, oh. 밝게 빛나는 새로운 세상에 닿을 때까지 오, 오~ Flying high above 저 높이 날아서, Soaring madly through the mysteries that come 다가오는 의문들을 뚫고 미친 듯이 솟아올라라. Wondering sadly if the ways that led me here 내가 왜 여기까지 왔는지를 생각해보니 슬퍼지네요. Could turn around and 되돌릴 수 있다면, I would see you there.. Standing there (and I would see you there, waiting...) 거기에 서 있는 당신을 볼 수 있으련만. (거기서 기다리는 당신을 볼 수 있으련만.)
Ticket to the moon 달나라행 승차권
Flight leaves here today from Satellite Two 오늘 인공위성 2호로부터 비행선이 떠나요.
As the minutes go by, what should I do? 시간은 흘러가는데, 어찌해야 하나요?
I paid the fare, what more can I say? 요금은 지불했고, 난 더 이상 무슨 말을 할 수 있죠?
It's just one way (only one way) 그건 단지 편도일 뿐 (편도요)
Ticket to the moon (*Repeating & Fading) 달나라행 승차권! |